News 

DB Super: leak per i titoli, le sinossi e lo staff degli episodi 119 – 120 – 121 – 122 [SPOILER]

Tramite i thread di discussione giapponesi 5ch sono arrivati nuovi leak riguardanti la serie animata di “Dragon Ball Super”. Come ogni mese, le informazioni provengono dai nuovi numeri in uscita delle riviste Animedia e Animage, e in questo caso vanno a indicare i titoli, le sinossi e lo staff di produzione degli episodi 119 – 120 – 121 – 122. Precisiamo che, purtroppo, le due riviste hanno pubblicato le sinossi solo degli episodi 119 – 120 – 121. Per il 122 abbiamo però il titolo, la conferma della data di trasmissione e lo staff di produzione.

 

ATTENZIONE! SPOILER DI SEGUITO
INTERROMPETE LA LETTURA SE NON VOLETE ANTICIPAZIONI

EPISODIO 119 (10 Dicembre 2017)
「第7宇宙から新たな犠牲者!第4宇宙の本領!!」
Una nuova vittima nel Settimo Universo! Il Quarto Universo comincia a fare sul serio!!

SINOSSI ANIMEDIA: Nell’Arena, la battaglia tra Vegeta del Settimo Universo e Catopersa del Terzo Universo sembra essere prossima alla fine, ma prima che Vegeta possa lanciare il suo colpo di grazia, qualcosa sembra cogliere di sorpresa Catopersa, che inciampa e finisce così fuori dal ring. Subito dopo, Gohan e lo stesso Vegeta vengono attaccati da un nemico apparentemente invisibile, rischiando a loro volta di scivolare fuori dall’Arena. Quest’avversario, di cui è impossibile avvertire il Ki, mette in difficoltà anche N.18, che non sa come comportarsi contro un nemico invisibile. In realtà, altri non è che Gamisarasu (ガミサラス) del Quarto Universo.

SINOSSI ANIMAGE: – nessuna sinossi –

…………………

Regia: Toshiaki Komura
Sceneggiatura: Ayumu Hisao
Storyboard: Toshiaki Komura
Direttore dell’Animazione: Tsutomo Ono & Noborisa Sawaki & Yasuhiro Namatame

EPISODIO 120 (17 Dicembre 2017)
「完璧なる生存戦略!第3宇宙脅威の刺客!!」
Una perfetta strategia di sopravvivenza! I temibili assassini del Terzo Universo!!

SINOSSI ANIMEDIA: Seppur Piccolo sia accidentalmente caduto fuori dal ring, i guerrieri del Settimo Universo sono riusciti a sconfiggere due astuti avversari: l’invisibile Gamisarasu e l’insettoide Damon (ダモン). Il loro KO, però, sancisce la distruzione del Quarto Universo. A quel punto, in gioco non rimangono che il Terzo Universo, il Settimo Universo e l’Undicesimo Universo. Nonostante la potenza di Jiren sia un minaccioso ostacolo*, la strategia di sopravvivenza del Terzo Universo ha dato i suoi frutti, portandolo a essere la squadra con il maggior numero di rappresentanti ancora in campo. Il momento è quindi giunto e il Terzo Universo può finalmente passare all’azione e lanciarsi interamente all’attacco contro Goku e il resto del team del Settimo Universo.

SINOSSI ANIMAGE: I guerrieri del Terzo Universo affrontano Goku. Il gruppo si lancia all’attacco unendosi in una spettacolare “combinazione”**, ma il Settimo Universo è pronto al contrattacco. Con l’aiuto di Gohan, i nostri riescono a lanciare una Kamehameha e a distruggere così la barriera, bruciando i guerrieri (/ il guerriero**) che proteggeva. Per il Settimo Universo la vittoria sembra ormai assicurata, ma…

…………………

Regia: Hideki Hiroshima
Sceneggiatura: Kenichi Yamashita
Storyboard: Kiyosato Yamamoto
Direttore dell’Animazione: Miho Tanaka & Masahiro Shimanuki

EPISODIO 121 (24 Dicembre 2017)
「総力戦!究極の4体合体VS第7宇宙総攻撃!!」
Guerra totale! La “combinazione a 4” contro l’offensiva del Settimo Universo!!

SINOSSI ANIMEDIA: La battaglia per la sopravvivenza tra il Terzo e il Settimo Universo entra nella sua fase finale come i guerrieri del Terzo Universo “uniscono le forze” e si lanciano insieme all’attacco contro Goku e gli altri. Il Terzo Universo sembra infatti avere ancora un asso nella manica.

SINOSSI ANIMAGE: Come Paparoni afferma “Lasciate che vi mostri il vero potere del Terzo Universo!”, il suo corpo viene avvolto da un intenso bagliore. Goku, Gohan, Vegeta e tutti gli altri utilizzano le mani per proteggersi gli occhi da quell’accecante luce, mentre N.17 e N.18 chinano la testa. Come la luce viene meno, davanti ai loro occhi si erge la gigantesca figura di Aniraza*** (アニラーザ Anirāza).

…………………

Regia: Takao Iwai
Sceneggiatura: Yoshitaka Toshio
Storyboard: Yoshitaka Yashima
Direttore dell’Animazione: Yuuji Hakamada & Yuichi Karasawa

Nessun episodio il 31 Dicembre.

EPISODIO 122 (7 Gennaio 2018)
「己の誇りをかけて!ベジータ最強ヘの挑戦!! 」
Metti in gioco l’orgoglio! Vegeta sfida il più forte!****

SINOSSI ANIMEDIA: – nessuna sinossi –

SINOSSI ANIMAGE: – nessuna sinossi –

…………………

Regia: Takahiro Imamura
Sceneggiatura: Atsuhiro Tomioka
Storyboard: Naotoshi Shida
Direttore dell’Animazione: Hirotaka Nii & Yuya Takahashi

 

NOTE DI TRADUZIONE

1) EPISODIO 120:
“Nonostante la potenza di Jiren sia un minaccioso ostacolo”. Letteralmente, la frase prenderebbe una traduzione simile a “Nonostante la formidabile potenza di Jiren dell’Undicesimo Universo”. Ci siamo presi una piccola licenza poetica nell’adattamento e abbiamo cercato di giocare con un po’ con la conformazione della frase sperando di rendere un contesto generale: Jiren è stato un ostacolo sia nella prima parte del Torneo del Potere e lo sarà nella seconda.

2) EPISODIO 120:
“Combinazione dei guerrieri”. Il termine usato è il ben noto Gattai (合体), che a seconda dei casi può prendere il significato di “Fusione” o “Unione”, passando così dall’indicare una fusione di due o più guerrieri a un semplice attacco combinato. Tuttavia, la frase Gattai Senshi (合体戦士) è molto ambigua, perché non specifica se parliamo proprio di una combinazione dei guerrieri del Terzo Universo che solo successivamente si uniranno o se la “fusione” avverrà già nel 120. Per questo abbiamo optato per termini generici.

3) EPISODIO 121:
Tralasciando il mistero dietro Aniraza (Una Fusione dei guerrieri del Terzo Universo? Una trasformazione di Paparoni? Un qualche tipo di evocazione? Anche per questo la storia della combinazione nell’episodio 120 non è chiarissima), parliamo del nome e del suo adattamento. Considerando che il Terzo Universo basa i suoi nomi dei suoi guerrieri su giochi di parole collegati alla cucina italiana, Aniraza potrebbe essere un gioco di Lasagna (ラザーニャ Razānya). Possibili adattamenti, quindi, potrebbero essere anagrammi come Agnlasa o storpiature come Anilasa. Aspettiamo di avere ulteriori informazioni in merito, ascoltare l’effettiva pronuncia e magari vedere come verrà trattato nel simulcast ufficiale inglese di Crunchyroll. Per ora, rimaniamo con la traslitterazione.

4) EPISODIO 123:
“Vegeta sfida il più forte!”: Letteralmente, la traduzione sarebbe “La sfida di Vegeta al più forte”, ma viene naturale ipotizzare che il contesto indichi che Vegeta sfiderà Jiren in combattimento. La traduzione letterale, quindi, risulterebbe forse anche fin troppo “letterale”; da qui la scelta di ammorbidirla tramite adattamento. Naturalmente, attendiamo gli approfondimenti di Shonen Jump, nel caso, per confermare l’adattamento o decidere di optare per la forma letterale – in caso di un contesto differente da quello ipotizzato.

 

Vi ricordiamo che le seguenti sinossi possono essere soggette a modifiche parziali o totali. La conferma definitiva arriverà solo da Weekly Shonen Jump e dagli episodi stessi di Super.

“Dragon Ball Super” è la prima serie inedita di Dragon Ball in 18 anni. Midquel di Dragon Ball Z, si posiziona tra la sconfitta di Majin Bu e il 28° Torneo Mondiale di Arti Marziali, comprendo il cosiddetto “decennio perduto”, i dieci anni di storia mai descritti dalla serie originale. L’anime viene trasmesso su FujiTV al ritmo di un episodio a settimana, ogni Domenica mattina in Giappone.

Gli episodi fanno parte del quinto arco narrativo: “Survival Universale”. L’Arco si basa sul cosiddetto “Torneo del Potere” un Torneo di Arti Marziali organizzato dai Sommi Zen’oh. La competizione chiama sul campo di combattimento 8 dei 12 Universi di cui è formato il Mondo, ciascuno rappresentato da 10 guerrieri scelti. L’evento, però, nasconde un terribile segreto: gli Universi sconfitti verranno eliminati, immediatamente. Il Torneo non sarà una semplice sfida, ma una lotta per la propria sopravvivenza.

 

Fonti:

ドラゴンボール超★471ドラゴンボール超★473

Related posts